スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

豆飯はお断り!!

2008.12.18(23:27)
昨日は水を飲みましたが、今日はお豆ご飯、いかがです~?
な~んて、甘い誘惑にのってはダメです

콩밥을 먹다
直訳すれば、豆飯を食べる。
しかし、刑務所に入る、の意なのだ!!
おそろしや~。

콩밥을 먹다:監獄暮らしをする、臭い飯を食う
콩밥을 먹이다:監獄暮らしをさせる、臭い飯を食わせる

お前のせいで、臭い飯を食った!とか、また臭い飯が食べたいのか?な~んて、怖いシーンで登場。
実はずっと、何飯なんだ!?と気になっていました。
そしたら、「日本語と韓国語の慣用表現の差異」という本の中で偶然目にしました。

20081218-IMG_0520_edited.jpg

この本は図書館で借りてきたものなのですが、あけてびっくり文字だらけ・・・。
とても私のオツムでは楽しく読むことはできそうにありません。
ちっ、と舌打ちしながらもチラチラ見ていたら、偶然発見!
あ~、すっきり!
お豆ご飯でしたか♪

・・・韓国では刑務所に入ると、お豆ご飯を食べるんですかね?
出てきたときはお豆腐食べるようだし。
お豆セットですね(笑)

<<へ~、この人が・・・ | ホームへ | 水を飲んで悔しがる>>
コメント
わぁ~こういう本が出てるんですね。
私も、まだまだ楽しく読めそうにはありませんが、
どんなことが書いてあるのか、ちょっと興味があります。
いつか読みたい一冊のメモに加えて置こうと思います。
【2008/12/21 13:46】 | Ringo #nmxoCd6A | [edit]
>Ringoさん
この本は、本というより論文みたいでした(笑)
たしか3800円くらいでした。高い!
図書館じゃなきゃ、絶対目を通す機会もなさそうな本です(^▽^;)

体を使った慣用表現についていろいろ書かれていました。
面白テーマですよね。
【2008/12/22 19:23】 | nao #- | [edit]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://apm2.blog44.fc2.com/tb.php/168-cc1398d4
| ホームへ |
人生が輝き出す名言集



presented by 地球の名言

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

お気に入りブログ
リンク
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。