スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

生사투리

2007.12.05(00:00)
教室の待合室で、先生同士の会話をチラッと聞いたと言うか、耳にしたのですが(内容は分からないので)、一人の先生のイントネーションがちょっと違う!
出身を聞いてみたところ、釜山とのこと。
テレビでは聞いたことはあっても、生で聞くのは初めてで感動♪
ただし、授業はちゃんと標準語でやっているそうです。
私ったら標準語の韓国語すらしゃべれないくせに、方言覚えたい~なんて思ってしまいました(笑)
たとえば、大阪弁を話す外人がいたらびっくりするみたいに、訛った韓国語を話す日本人がいたら面白そうですよね。
あぁ、そんな日がいつかやってくるんだろうか・・・。
<<짜파게티 | ホームへ | 써야 돼요>>
コメント
ドラマを観ていると、訛りに対する字幕が、
何故か大阪弁ってことが多くない?
【2008/07/29 16:30】 | うこ #- | [edit]
>うこさん
そうそう、関西弁もしくは「~だべ」とかね(笑)
名古屋弁はないなぁ(当たり前か・・・)
あと、動物映画の猫も関西弁が多いですよね。
【2008/07/29 16:30】 | nao@管理人 #- | [edit]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://apm2.blog44.fc2.com/tb.php/50-2d082c08
| ホームへ |
人生が輝き出す名言集



presented by 地球の名言

カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

お気に入りブログ
リンク
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。