スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

分かる?・・・分からない。

2007.06.22(00:00)
ドラマのセリフから・・・

알아줄 수 있어요?
(字幕:わかってくれるわね)

알아주다:(他人の長所・美点を)認める
       (他人の立場を)察してやる、同情する、推し量る、思いやる

ドラマの流れからすると、なるほど納得でした。
(上手く説明はできないのですが)
この場合、私の気持ちを察してよね、って感じでした。

この「알」がつく単語は多いです。ややこしいです。

*알다:分かる、知る、他にもイロイロ(⇔모르다)

*알아듣다:理解する、聞き取る、聞き分ける(듣다:聞く)
*알아보다:調べる、探る、様子を見る、確かめる(보다:見る)

快傑春香で、イ・モンリョン検事が部下に「알아봐」って♪
かっこよかった~。
他のドラマでもたまに聞きます。よく使われるのかな?

*알리다:知らせる、告げる、教える
*알려지다:知られる、分かるようになる、判明する

↓これは、、、つながりがあるかどうかは分からないけど、せっかくなので♪

*알맞다:適当だ、適する、合う、ふさわしい

ここにこうやって書いたら絶対覚える!とかだといいな~。
実際はなかなかです(涙)
<<拳 VS 頭突き | ホームへ | 変わった女、変わった男(2005年/全170話)>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://apm2.blog44.fc2.com/tb.php/91-18771aae
| ホームへ |
人生が輝き出す名言集



presented by 地球の名言

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

お気に入りブログ
リンク
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。